Causeries / Guy Fontaine / Francine Rouby / Des auteurs allemands très européens !
La troisième causerie d´un soir d´été, produit par Zénon 3000, donnait une carte blanche à Guy Fontaine ( les lettre européennes). Il avait choisi d´être accompagné de Francine Rouby, germaniste, critique littéraire et traductice. Voici une liste d´auteurs allemands contemporains et un choix de leurs oeuvres qu´elle nous propose - ses favoris ! Nous vous proposons en sus quelques liens, afin de vous rendre plus curieux de cette nouvelle littérature allemande - A l´Est, bien des nouveautés ! Bonne lecture !
Christoph Hein: ex-RDA. Paula T. / l'ami étranger / Prise de territoire / Willenbrock. Ils sont traduits. Willenbrock est sorti en film.
http://www.willenbrock-derfilm.de/trailer.html
http://www.courrierinternational.com/article/2009/11/05/on-n-a-pas-tout-raconte
Julia Franck: La femme de midi. Excellent.
http://www.amazon.fr/Femme-midi-Julia-Franck/dp/2081213737
Katharina Hagena: Le goût des pépins de pomme. Vient de sortir en français. Un régal.
Zsuzsa Bank: Hongroise d'origine. Le Nageur. L'été le plus chaud. Tendre et touchant.
Monde ashkenaze
Robert Menasse : Chassés de l’enfer. Deux trames se recoupent et convergent : une histoire de Marannes au Portugal sous l’Inquisition et une famille viennoise à l’époque contemporaine.
http://www.amazon.fr/Chass%C3%A9s-lenfer-Robert-Menasse/dp/2864324393
Eva Menasse : demi-sœur de Robert. Vienne.
http://www.foliesdencre.com/livre_vienna-menasse-eva_ean13_9782907337489.html
Edgar Hilsenrath : Le Nazi et le Barbier / Fuck Amerika. Intelligemment vulgaire. Cet auteur représente les Juifs exilés (USA / Israël) qui reviennent dans leur pays, à savoir leur langue ... en dépit de ... A ne pas remettre entre toutes les mains ... :-)
http://www.arte.tv/fr/Echappees-culturelles/LIVRES--le-site-livres-d-arte-tv/2560002.html
http://www.amazon.fr/Nazi-Barbier-Edgar-Hilsenrath/dp/2917084170
http://www.amazon.fr/Fuck-America-Edgar-Hilsenrath/dp/3423132981
Gert Hofmann : Le bonheur. Un bijou. D'autres titres sont traduits.
http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=3500
Pascal Mercier : Suisse. Un curieux personnage. Train de nuit pour Lisbonne / Lea / et tous les autres si affinités. http://www.biblioblog.fr/post/2008/03/25/874-train-de-nuit-pour-lisbonne-pascal-mercier
Johanna Adorjan : Un amour exclusif. Très beau. http://www.pressesdelacite.com/site/les_videos_de_johanna_adorjan_&910&23.html
Wilhelm Genazino/ je ne l’aime pas, mais c’est le Modiano allemand. Paraît-il. Léger mal du pays / Un parapluie pour ce jour-là ... et les autres. Curieusement, ils sont quasiment tous traduits, donc je dois me tromper ...
http://www.christianbourgois-editeur.com/fiche-auteur.php?Id=308
Robert Schneider : encore un fou ! J’adore son Frère sommeil. C’est un film aussi. On adore ou ne ne lit que deux pages … J
http://www.imdb.fr/title/tt0114354/
Birgit Vanderbeke : Le dîner de moules. Succulent !!
http://www.amazon.fr/D%C3%AEner-moules-Birgit-Vanderbeke/dp/2234052394
Said : Iranien. Exilé et dissident. Vit à Munich. Paysages d'une mère lointaine. A lire absolument.
http://remue.net/spip.php?article213
Yoko Tawada : allophone japonaise. Juste pour l'exotisme. L'Oeil nu / Le voyage à Bordeaux.
http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-tawada.html